Gravitation
um mangá de Maki Murakami
Tradução do japonês para o português por: Meichan
Edição e revisão por: Reia S.
|
Legenda: |
|
Volume 12: Faixa 49
Sakano: Quem agitou os fãs e planejou toda essa brincadeira de mau gosto pro Shindou
Sakano: Foi você não, ne?! Sakuma-san!!
[Ryuichi permanence calado]
Sakano: estou triste…
Sakano: Sakuma-san
Sakano: Eu realmente o admirava…
Sakano: e assim mesmo, fazendo essas coisas pro seu kouhai… {uhm… acho que já expliquei o que é kouhai… é o oposto de sempai.}
Sakano: Estou chocado…
Sakano: Por que? Qual o motivo?
Sakano: [chorando] … não, talvez seja culpa minha.
Sakano: O que eu disse a você e ao N-G acabou saindo sob pressão… Eu, que devia proteger o trajeto dos dois até o topo deste mundo da música….
Sakano: Eu achava que estáva me esforçando do meu modo, mas assim mesmo…
Sakano: Afinal, aonde foi que eu errei…
Sakano: …..i….?…
[Então Ryuichi começa a fazer um berreiro, chorando, e uma multidão de curiosos começa a se formar em volta deles.]
Sakano: Er.. não, ahn… Sakuma-san, eu não queria te culpar, eu só….
Tohma: O que você está fazendo
Tohma: Sakano-san?
Sakano: ah…
Tohma: Eu havia dito
Tohma: Que estava deixando o suspeito fazer o que quisesse
Sakano: Shachou…
Sakano: Mas… na verdade… bem….
Sakano: Quer dizer que sabia que era o Sakuma-san?….
Tohma: Sabia, é claro.
[Sakano fica chocado]
Tohma: Mas como não sabia o motivo.
Tohma: Estava apenas observando.
[Mudança de cena]
Shuichi: Quer dizer,
Shuichi: Que quem raptou o Yuki, atacou o robô panda e tirou todo nosso trabalho
Shuichi: tudo, tudo era por ordem do Sakuma-san?
Tatsuha: Eu não sei de nada!!
Tatsuha: Eu só estava voltando pra casa ontem e veio um estrangeiro esquisito dizendo que se eu seqüestrasse o aniki, eu ganharia um copo de papel feito pelo Ryuichi….
Shuichi: O K, né?…
Tatsuha: É isso! Ele se chama K?! O autor de tudo é ele!!
Tatsuha: Os trotes e tudo, é coisa dele!
Hiro: ei…
Hiro: Eu acho que não foi coisa do K. [que acaba de chegar num táxi]
Hiro: Não acho que o K, que nem sabe seu nome, saberia que você é um Sakuma Ryuichi maníaco que cometeria até um crime só pra ter um copo de papel do dele. Seria improvável.
Shuichi: Hiro…
Fujisaki: E também, o K nunca faria algo tão complicado assim.
Fujisaki: Ele é do tipo que só atira no alvo com uma arma e pronto.
Hiro: Não tem ninguém em mente que poderia mandar em K?
Hiro: O autor de tudo é com certeza ele.
Yuki: ….por exemplo, o próprio Sakuma Ryuichi.
Shuichi: !!!
Yuki: Não é algo tão espantoso assim.
Yuki: Espremer alguém que está tentando se infiltrar no seu território é uma coisa óbvia.
Yuki: E você é quem deveria saber isso melhor que ninguém
Yuki: Shuichi
Shuichi: Tatsuha-san…..
Tatsuha: ….o que foi?!
Shuichi: Pode dizer?
Shuichi: Por Sakuma-san.
Tatsuha: Mas eu estou dizendo, que só fiz isso porque aquele estrangeiro me disse..
[Mas Shuichi olha sério pra ele, e Tatsuha logo pára de dar desculpas]
Shuichi: “Se você é um músico, faça uma disputa com música”
Shuichi: “Seu pedaço de merda!!!”
[Mudança de cena]
[O robô panda levanta vôo e chega até uma grande altitude, com o K em cima]
K: hm!….
K: Rage! Mesmo sendo pra deixar o Shuichi e os outros fugirem…. Deste altura….
K: É lógico que o Shuichi não morreria caindo dessa altura!!! Está pensando que pode me enganar?!
K: Bem, vamos logo resolver está situação!
Rage: Eu não diria isso, Cloud!!!
[O robô panda lança mísseis que vão em direção ao K.]
K: Que?
[Os mísseis explodem no topo da cabeça do panda, onde K estava]
Rage: Vai pagar pelo que fez com meus artistas!
Rage: Mesmo que custe a minha vida!!!
[Mas K sai ileso de todos os golpes]
Bill: Impossível, Rage-sama!!! Já lançamos todos os nossos mísseis!! Na verdade, nós estaremos fritos em menos de 2 minutos, se continuar assim!!
Rage: Droga, esse alien!!!
K: mesmo que custe a sua vida?…
K: São perfeitas palavras de um verdadeiro empresário, Rage!!
Bill: Confirmação pelo monitor! Ele está rindo!!!
Rage: Não vou perder, ohohohoho!!!
K: Mas….
K: isso termina aqui!!!!
[Atirando com a arma contra o panda. Este acaba fazendo um barulho, como se tivesse sido desligado.]
Rage: Mas heim?
[E então o compartimento da cabeça se abre e a cabine de comando onde Rage e Bill estão fica totalmente exposta!]
Rage: O ..o…o.q….. [com os olhos arregalados e sem palavras]
[K aparece num balanço, como se fosse uma criança brincando no balanço do parquinho]
K: Fez muito bem…. Mas foi em vão, Rage!
K: Agora que eu voltei, você não é mais a empresária!
Rage: [atirando com a bazuca bem na cara de K] Eu sei disso!!!!!
[Mas K se desvia]
Rage: Estou fazendo isso não porque quero acertar as contas como uma empresária.
Rage: Mas como mulher!!
[K saca a arma e aponta para a cabeça de Rage]
K: O “C” de contas é o “C” de Cloud…..
K: Acha que vai prender o homem que ama morrendo?….
K: ahn…
K: Mas admiro essa garra.
K: Vamos!~!!! MORRA!! [Mas uma metralhadora é encostada na cabeca de K por tras]
Judy: Nada dessa de “vamos”, Cloud!
Judy: Fui uma tola por confiar em você!
K: ahhh…. Tava na melhor parte.
Rage: Judy!!??
Judy: Hi!!
Rage: Como assim “hi” ?!!
Rage: Ei ei ei… espera aí!!! Que negócio é esse de confiar ou não?!! Dependendo da explicação, vai ter que pagar pelo panda e ainda mais 6 dúzias de bishonens tipo janny’s!!!! {Janny’s faz alusão ao “Johnny’s”, que é um tipo de agência que recruta garotos tipo bishonen, ou seja, garotos bonitinhos, para serem treinados e virarem cantores e dançarinos. O Kinki Kids, Tackey & Tsubasa, etc; são todos do Johnny’s…. se num me engano…. Bom, mas é esse tipo de bandas e grupos que cantam e dançam… Imagine uns Back Street Boys ou N’Sync niponicos… }
K: ohoho está envergonhada. Esse pensamento agri-doce…
Rage: Cala a boca, velho!!
Judy: Rage!
Judy: Acalme-se, eu explico.
Judy: Se lembra do “Sakuma Ryuichi”?
[Mudança de cena]
Shuichi: ahhn….
Shuichi: Acho que já me cansei desse trabalho…
Yuki: Agora já é tarde.
Shuichi: Mas é que…
Shuichi: Como posso dizer?
Shuichi: Se eu continuar a pensar desse jeito, que o Sakuma-san é um imbecil, não vou ficar feliz, nem vencendo e nem perdendo.
Shuichi: Em vez disso, nem tem mais essa de perder e ganhar.
Shuichi: E… que nada! O que será que estou dizendo?
Shuichi: Ahahahah Eu tinha me decido a acabar com ele né?!
[Yuki olha sério pra Shuichi.]
Shuichi: e… ué?
Shuichi: Yuki, você tá me dando medo….
Yuki: Desista da carreira de cantor.
[Shuichi fica perplexo]
Yuki: Assim, seus problemas vão sumir e….
Yuki: Não vai mais ter que passar por situações perigosas como a de hoje.
Yuki: Abandone a competição dos singles, o Sakuma Ryuichi e o N-G.
Yuki: Se eu sou mais importante que a música para você.
Yuki: Me dê uma prova.
Yuki: O que é mais importante pra você?
[E Tatsuha cai do teto, quebrando-o todo e caindo bem em cima deles]
Tatsuha: Ahahahaha Aquele meu irmão querendo ser o seu primeiro lugar?! Ei!! Ahahahahah Seu casal de homos!!
Shuichi: Voceeê!!! Que tipo de comércio pornô você está querendo vender, com esse monte de aparelhos de escuta?!!! Não tinha voltado pra Kyoto não?!! [Apontando pra um monte de aparelhos eletrônicos que caíram do teto junto com Tatsuha]
Tatsuha: Ora ora, não! Podem se amar como quiser, eu não vou impedi-los! Ahahahaha
Shuichi: Seu imbecil!! Gravou direitinho até as partes mais íntimas!!! Por quanto você me vende uma cópia dessa?!! [Assistindo no vídeo o que Tatsuha havia gravado]
Tatsuha: [no telefone] Papai, meu irmão frio e atraente acaba de mudar!!! Ahahahah
Yuki: Todos PRA FOR A!!!
[Mudança de cena. Tatsuha e Shuichi estão do lado de fora da casa, com o vento frio soprando e Shuichi está nu, envolto apenas com o cobertor]
Shuichi: … é culpa sua.
Tatsuha: …. É que acabei usando todo meu salário pra perseguir o Ryuichi e se minha irmã descobre, ela me mata.
Shuichi: Mas não precisa ficar ganhando dinheiro às custas da intimidade dos outros.
Shuichi: E vai pagar também o conserto do teto.
Tatsuha: Mas é que levei tanto susto que acabei escorregando o pé!!!!
Shuichi: Eu também me assustei!!! O que foi aquilo?
Shuichi: Tatsuha, você tinha dito uma vez…
Shuichi: que “é estranho”, que “não é meu irmão”….
Shuichi: Realmente é estranho!!!
Shuichi: O Yuki não diria para largar meu trabalho!
Tatsuha: …é
Tatsuha: Mas é porque ele não quer mais que você passe por situações perigosas como hoje, não é? Talvez esteja apenas caducando bonito!!
Shuichi: ESTÁ MESMO ACHANDO ISSO?!
Shuichi: Aquele Yuki disse isso pra mim!!!
Shuichi: É comemorável, mas num dá pra engolir!!!
Shuichi: O Sakuma Ryuichi está te judiando? Quanta besteira, não quero nem saber! Morram todos!! Porque não resolvem logo no tapa como macacos que são?! [Falando imitando o Yuki, com tom de desinteresse]
Shuichi: O que acha?! Esse é o Yuki que eu imagino depois de observá-lo por dois anos!!! Não é?!
Tatsuha: é.. é….
Shuichi: E ENTÃO ESSE NEGÓCIO DE LARGAR O TRABALHO!!!
Shuichi: O que acha? Não consegue perceber nada?
Tatsuha: você…
Tatsuha: Percebeu alguma coisa?!!
Shuichi: Não! Nada!!!
Tatsuha: ……………………
Shuichi: Não fui correspondido por um longo tempo e talvez esteja apenas desacostumado a ser feliz.
Shuichi: Mas beijando e fazendo aquilo, acabo sentindo alguma coisa, entende?
Tatsuha: Não entendo……
Shuichi: Sinto que o Yuki não está olhando pra mim.
Shuichi: Como se ele estivesse olhando pra mim
Shuichi: Mas não me vendo.
Shuichi: Com esse negócio de “Meu primeiro lugar”…
Shuichi: Apenas me observando até hoje, nem precisaria me perguntar.
[Mudança de cena]
K: Piroriroririm~~~~~Pirorirorin~~~!!!!
K: Good Morning, Shuichi!!!!
[Shuichi abre os olhos e avista uma arma apontada na sua cara]
Shuichi: U.. ue?! Por que?
K: Ow!!! Mas que reação fria!!! Ele roubou muitos dos seus dias!!!
Shuichi: E a Rage?
Shuichi: Não vai me dizer que você a matou?!!!!
K: Não matei! Ela voltou pra NY.
K: Já que minha suspensão acabou.
Shuichi: que?…. então….
K: Isso!! Estou voltando a ser o seu empresário!!! Agora que estamos conversados, vamos logo!!! [carregando Shuichi no braço]
Shuichi: Como assim vamos? Vamos aonde, K?!!
K: Live House Pershana.
K: Ali está a pessoa que você menos quer ver agora, treinando para o seu projeto final.
[Shuichi olha espantado para K]
<< voltar || 00 || 49 || 50 || 51 || 52 || 53 || 54 || avançar >>