Gravi Track 54
[Na casa de Yuki..]
Shuichi: Entao o Sakuma-san
Shuichi: Queria perder de mim?!!!!
Yuki: O porque dele querer perder, o Hiroshi também disse que num sabia
Yuki: Mas esse é o porque dele ter te provocado a esse ponto, deixando você realmente bravo e decidido a fazer de tudo pra ganhar. Do contrario, ele deve ter achado que você num conseguiria.
Shuichi: nu…
Shuichi: Num vai me dizer que eu entrei direitinho no jogo dele…
Shuichi: [caindo no chão] Na verdade, acho que ele nem se deu conta disso..
Yuki: Não se preocupe
Yuki: Você conseguiu acabar com todos os planos dele bem na ultima hora.
Yuki: Porque recusou a minha letra.
Shuichi: Bem…. Mas é que naquela hora eu achei que era a letra escrita pro Kitazawa…
Yuki: Tah bom, eu já sei
Yuki: Eu já entendi que a musica é o mais importante pra você.
Yuki: Por isso eu achei que escrevendo a letra pra você e te ajudando, você ficaria contente.
Shuichi: I..
Shuichi: Isso também foi uma estratégia bem extrema…
Yuki: O que você queria que eu fizesse? Eu nem sabia porque você tinha ficado bravo e saído de casa.
Shuichi:……….
Shuichi: Escuta, Yuki…
Shuichi: Eu achei que você já soubesse desde antes, que pra mim a musica e você sao muito importantes.
Shuichi: Num tem porque você querer comparar coisas diferentes, e nem faz sentido tentar comparar.
Shuichi: E assim mesmo você fica querendo comparar o Kitazawa comigo. É falta de educacao dizer se um ou outro é o substituto de algum dos dois.
Shuichi: Por isso eu me desapontei e fiquei bravo.
Shuichi: Entendeu?
Yuki: ….acho que sim.
Shuichi: Como assim “acho que sim”?!!!! Ainda não entendeu, seu tapado sexy!!
Shuichi: [encostando a mao no rosto de Yuki] Você não me disse?
Shuichi: Que não ha nada pra me substituir. Que não queria que tudo acabasse em nada.
Shuichi: Eu não vou desaparecer.
Shuichi: Não vou embora e te deixar sozinho.
Shuichi: Porque eu não sou o Kitazawa.
Shuichi: Por isso você pode continuar gostando do Kitazawa.
Shuichi: Por que o Kitazawa não é eu.
Shuichi: Na verdade, eu queria que você gostasse so de mim.
Shuichi: Mas o Yuki que gosta do Kitazawa, também é o Yuki que eu gosto.
[Yuki comeca a chorar ao se lembrar do passado]
Yuki: ahh…
Yuki: entao era isso…
Shuichi: [desesperado] Yu Yukiii~~!! Num vai comecar a chorar agora, por favor!!! Assim tah ficando o contrario de sempre!!!
Shuichi: Eu disse alguma coisa que num divia ter falado de novo?!!!
Yuki:…não
Yuki: Não é isso…
Yuki: [pegando na mao de Shuichi] Shuichi…
Yuki: olha…. Talvez
Yuki: seja isso que….
[Mudanca de cena]
Hiro: bem
Hiro: Eu fiquei preocupado mesmo.
Hiro: Quando levei a musica em MD e tudo pra casa do Yuki de repende, achei que a chance de dar errado seria de 100%.
Fujisaki: E quando o Shindou-san jogou a letra e fez humming, achei que seria um desastre.
[Mas Shuichi esta rindo, todo bobo, vendo fadinhas e borboletas voarem ao seu redor]
Hiro: E ele nem tah ouvindo.
Fujisaki: Num tem jeito, tudo acabou bem no final.
Hiro: E o Fujisaki acabou se tornando um membro desse grupo de malucos.
Fujisaki:… sim, tem razao.
Fujisaki: Ate o meu corpo acabou se acostumando a essa situa;ao toda.
Hiro: Não se preocupe! É soh você continuar nesse trio de comediantes!
Fujisaki: É isso que me deixa depressivo… O K vai ter que arranjar um trabalho decente na proxima de qualquer jeito…
Hiro: Falando nisso, o K tah demorando…
Hiro: Mas afinal de contas o que ele quer nos chamando assim de repente?
Shuichi: Como assim o que?
Shuichi: Tem alguma outra coisaa não ser falar tudo que o Sakuma-san queria?
Hiro:… tem razão…
Hiro: //ah, ele tava escutando…//
Hiro: Nos temos o direito de saber.
Fujisaki: Depois de darmos tanto duro nisso, nem sei se podemos dizer quem ganhou ou perdeu…
Hiro: O meu papel nessa história foi só de um palhaço que levou a musica pro Yuki…
Shuichi: Eu nem to mais ligando pra nada!
K: [que acaba de chegar] Não se preocupem, eu vou explicar tudo.
K: Liguem a TV.
K: A resposta está lá.
Shuichi: [ficando bravo] K, seu!!! Você nos chama e ainda chega atrasado?!!
K: [sorrindo] Desculpe, tiveram tantas coisas….
K: [pegando o controle e ligando a TV] Vou deixar avisado soh pra vocês se preparem pra noticia.
K: Essa disputa, nem era uma disputa, desde o começo.
TV: …E em seguida, vamos com as notícias do mundo do entretenimento… E
TV: E hoje temos uma grande noticia…
K: É um teste!
[Mudanca de cena.. No aeroporto…]
Sakano: [com uma toalha encharcada de lágrimas nas mãos e chorando que nem um desesperado] Toma muito, mas muito cuidado!!! Não siga pessoas estranhas!
Sakano: Agora não vai ter mais o K-san e nem eu por perto!! Entendeu?!! Não vai comer qualquer capim na rua quando ficar com fome!!!
Rage: Não se preocupe!
Rage: Eu estarei tomando conta dele!
Sakano: Isso me deixa mais preocupado ainda!!! Se pelo menos o K estivesse junto!!!
Rage: O que você disse?!
Noriko: O K-kun não vai mesmo junto? E ao menos podia vir pra se despedir.
Ryuichi: Noriko-chan, quer falar com o K?
Ryuichi: Se for agora, pode ser que consiga alcançá-lo.
Noriko: O que? O K-kun tinha vindo?
Ryuichi: É, ele tava lah no cantinho olhando agora pouco.
Noriko: No cantinho……
Tohma: Vai ver…
Tohma: Que ele tinha alguma coisa pra fazer.
Ryuiichi: Tohma… O K e o Shuichi estao aqui, e o N-G esta em boas maos. Entao num precisa se preocupar.
Tohma: Como?
Ryuichi: Escuta…
Ryuichi: Eu estou bem. Consigo encenar.
Ryuichi: Estou feliz porque o Shuichi me deixou aliviado.
Ryuichi: Estou feliz por causa do Shuichi.
Ryuichi: [sorrindo] Eu adoro o Shuichi!
[Tohma devolve o sorriso]
Ryuichi: Mas estou feliz também por causa do Tohma! Você não impediu o Shuichi de cantar.
Tohma; Isso é..
Tohma: Porque você queria que fosse assim.
Ryuichi: Tohma
Ryuichi: Obrigado.
Tohma: Eu também
Tohma: Obrigado por tudo até hoje, Ryuichi-san.
[Mudanca de cena]
TV: …E esta é a noticia bombastica!
TV: Ele vai parar de atuar como cantor por um bom tempo, e de acordo com a primeira noticia, já assinou contrato com uma grande produtora norte-americana.
TV: E parece que ha um vínculo com a estrela de Hollywood, Judy Winchester!
[Shuichi fica de olhos arregalados. O resto do Bad Luck é pego de surpresa também.]
[Mudanca de cena. Em algum café da cidade…]
Noriko: Ele foi.
Noriko: Como se fosse pra algum mercado de esquina.
Noriko: Parece até que nem tinha algum interesse pela musica.
Noriko: O que será que a música era pra ele afinal?
Tohma: O gênio de verdade não fica preso a uma coisa só, e por isso é um gênio.
Tohma: Pra ele, a musica é o mesmo que pra nos é ir pra um mercado.
Noriko: … sei. Então pra ele, encenação é o mesmo que ir pra um mercado.
Tohma: Não se compara a nos.
Tohma: …assim como o Shindou-san.
Noriko:……… coitado do Shuichi-kun.
Tohma: Sim, é verdade…
Tohma: Bem…. É o jeito do Ryuichi de deixar o resto nas maos dele. E é verdade que conseguiu superar isso.
Tohma: Vamos deixar que o Shuichi trabalhe e nos renda lucro suficiente da parte do Ryuichi também.
[Mudanca de cena]
K: ….e é isso.
[Shuichi, Hiro e Fujisaki ficam com cara de bestas, olhando pra TV.]
K: O fato do Ryuichi ter ido com a Rage, prova que você passou no teste dele. Agora vai ter que trabalhar até a morte com essa responsabilidade.
Fujisaki: morte….
Hiro: Sa..
Shuichi: prov….
[Ryuichi aparece na TV pegando o microfone de um dos reporters que o filmavam e fala, alegre, na frente da camera]
Ryuichi: Yahooo!
Ryuichi: Shuuichi!
Ryuichi: Desculpe por ter te judiado!
Ryuichi: Vamos brincar juntos de novo!!!
TV: E esse foi o alegre Sakuma-san. Talvez esteja perto o dia em que veremos ele na tela de novo. E continuando, os rumores da primeira aparição do Levo-Kids em novella!
TV: Apesar de terem apenas 12 anos de idade!!!
[A Tv continua a dar as demais noticias, mas o Bad Luck ainda esta em choque..]
Hiro: … O cavalo está sempre correndo mesmo…
Fujisaki: Ele disse “Yahoo”… o nosso esforco se resume num “Yahoo”??!!!
Shuichi: [de cabeca baixca]…………
Hiro: [encostando amao no ombro de Shuichi, tentando conforta-lo] …Shuichi…
Shuichi: …………..
Shuichi: deixa assim….
Shuichi: [levantando a cabeça e sorrindo] O Sakuma-san disse “Yahoo” acenando amao pra mim.
Shuichi: Estar por cima ou por baixo. Ganhar ou perder. Sao coisas importantes. Mas…
Shuichi: Isso
Shuichi: É muito mais importante ainda! Não acha?!
[Mudança de cena]
Shuichi: …foi o que eu disse…
[Shuichi está no aeroporto, junto com Yuki]
Yuki: Isso quer dizer que você ainda não tem capacidade de fingir que é um adulto.
Moca do balcao: //Estas são todas as suas malas?//
Yuki: //Sim, isso é tudo.//
Shuichi: TAHH! EU SOU MESMO UM MOLEQUE!
Shuichi: Se der pra ganhar, eu quero ganhar, e se algo é desapontante, é desapontante!!
Shuichi: [subindo em cima do balcão de atendimento] Me aguarde, Deus!!! Eu também vou virar uma estrela de Hollywood!
Moca do balcao: //se.. senhor cliente…//
Shuichi: [pegando Yuki pela blusa] É isso mesmo, Yuki!!! Pra chegar me Hollywwod é só desviar um pouco a rota da viagem!!
Shuichi: Podemos ir lá depois de visitar o túmulo do Kitazawa?!
Yuki: Quer ir lá fazer o quê?
Shuichi: Ir diretamente ao local pra fazer a venda! //de mim!//
[Yuki suspira]
Yuki: Por que num morre de verdade umas 100 vezes?
Shuichi: Como você é mal, Yuki!!! Num acha que essa reação pegou pesado?!
[Yuki dá um soco na testa de Shuichi]
Yuki: Desista. Esse é o meu jeito de amar.
Shuichi: Droga! Desse jeito, num mudou nada.
Shuichi: Você realmente me ama?
Yuki: [puxando Shuichi e andando] Cala a boca. Morra, seu macaco.
Shuichi: Uwaaannn~~~~! Nessas horas, pode até mentir mas é pra dizer “Eu te amo”, ouviu?!
Yuki: Se não formos logo, vamos atrasar!
[ Shuichi olha para a mão de Yuki segurando a sua. ]
Shuichi: Escuta…
Shuichi: será que é isso….
Alto-falante: Atenção passageiros para o vôo 135, com destino a Nova York.
Alto-falante: Favor comparecer com urgência ao portão 16…
Shuichi: sim, é isso…
Shuichi: Eu te amo, Yuki.
[Yuki para e olha pra Shuichi piscando um olho]